这不是形容词也不是副词,是代词。
这    這 
zhè 
【代】 
(形声。从辵(chuò),言声。本义:迎) 
此,指目前的或较近的或刚刚提到的人、物、事或想法〖this〗 
为报江南二三日,这回应见雪中人。——卢仝《送好法师归江南诗》 
又如:这向(这些日子)这厢(这边这里)这的(这个这里)这壁(这里这边)这厮(这个奴才,这个家伙。对人轻蔑的称呼) 
此刻,现在〖now〗。如:这昝晚(这时候)这昝(这时候)这歇儿(这时候这会儿)这些儿(这会儿这时候现在)这会子(现在目前) 
另见zhèi 
这般 
zhèbān 
〖such〗∶如此,这样 
这般仔细的一个人 
〖likethis〗∶像这个样子 
这帮 
zhèbāng 
〖thistime〗[方言]∶这次 
大家好好打,这帮我们不能再输给他们班了 
这边 
zhèbiān 
〖thisside〗∶这里 
〖here〗∶在这里 
这程子 
zhèchéngzi 
〖thesedays〗[方言]∶这些日子这阵儿 
你这程子怎么不来了? 
这次 
zhècì 
〖thistime〗∶这一回 
你这次来得太晚了 
〖present〗∶正在此时的 
你这次没做对 
这搭,这搭儿 
zhèdā,zhèdār 
〖here〗[方言]∶这边此地 
请问这搭儿有个姓方的吗? 
这等 
zhèděng 
〖such〗∶这般此类 
没想到会出这等怪事 
〖likethis〗∶如此 
有劳二位这等费心 
这个 
zhège 
〖this〗∶目前的、附近的或心中想到的或刚才提到的人、物或想法 
坐在我旁边的这个人是出价最高的人 
〖such〗∶已经或正在谈及、暗示或举例说明的人或事物 
这个就是他努力的成果 
这伙 
zhèhuǒ 
〖gang〗一批志趣相投、有着密切而非正式的社会关系的人 
邀请这伙志趣相投者再加上一些漂亮的姑娘 
这会儿 
zhèhuìr 
〖atthemoment〗〖口〗∶此时此刻现在 
怎么这会儿还不见人影儿? 
也说“这会子” 
这里 
zhèlǐ 
〖here〗这个地方 
我们从这里往哪儿 
这么 
zhème 
〖so〗∶指示程度、方式、性质等 
这口井这么深啊! 
〖likethat〗∶那样的 
这张桌子原来就这么放的 
〖thisway〗∶这样 
那么句子应该这么译 
这么点儿 
zhèmediǎnr 
〖suchalittlebit〗∶指示较小的数量。也可以说成“这么一点儿” 
这么点儿的事儿,我一个人能做完 
〖solittle〗∶指示较小的个体 
这么点儿的小厂产品可不少 
〖tiny〗∶代替数量少的事物 
票都分了,就剩下这么点儿了 
这么样 
zhèmeyàng 
〖such〗如此这般 
这么着 
zhèmezhāo 
〖likethisso〗∶指示方式 
你这么着说我可不同意 
〖thisway〗∶代替某种动作或情况 
这么着好不好? 
你总这么着,事情就不好办了 
这儿 
zhèr 
〖here〗这里,多用于口语 
打这儿以后,他就没有来过 
这山望着那山高 
zhèshānwàngzhenàshāngāo 
〖neverhappywhereoneis〗比喻对自己目前的工作或环境不满意,总觉得别的工作或别的环境好 
这些,这些个 
zhèxiē,zhèxiēge 
〖these〗 
指示比较近的两个以上的人或事物 
这些旅客来自祖国各地 
刚过去的或即将到来的 
作了这些年朋友之后 
这咱 
zhèzán 
〖atthismoment〗[方言]∶现在这会儿 
这咱准备干什么? 
这早晚儿 
zhèzǎowǎnr 
〖thistime〗∶此时此刻 
你为什么这早晚儿才起床 
〖solate〗∶指时间晚天晚 
都这早晚儿了,明天一早再走吧 
这阵儿 
zhèzhènr 
〖now〗∶现在 
他们几个这阵儿都去大港油田参观了 
〖atthemoment〗∶指最近过去的一段时间。也说“这阵子” 
前些日子我总失眠,这阵子好多了 
〖thistime〗∶这个时候 
前年这阵子,沈阳的雪有二尺厚 
这是形容词还是副词
无论是在英语中,还是汉语中,“这”都是代词,是对近距离物品的称呼,或对上文提到的事物的称呼,或是对双方所熟知的对象的称呼。
例如:We must make sure this doesn't happen again.
我们必须确保此事不会再次发生。
(注:this指刚提到的人物想法或刚发生的事情。)
There will be another meeting later this week.
本周晚些时候还要开个会。
(注:this指现在或离现在不远的一个时间。)