因为genshin这个名字并非是英文名,而是由日式罗马音弄出来的

从发音上来讲,对于老外而言更容易去念,也更容易被人看懂和接受。

《原神》走向日本市场就很简单了,中日两国间的汉字品牌互译,向来以直接转写、替换发音的形式为主

原神在在日语中最常见的音读就是げんしん,用罗马字写就是genshin。